spot_img

梁社漢排骨英文名太有哏 網友一看「buygood」全懂了

bb783369 1ab6 4fa3 83ad 805f6ec3ffd4

有網友發現知名連鎖便當店「梁社漢排骨」官網英文名稱為「buygood」,發音神似台語「排骨」,讓原PO笑喊「台灣人你贏了」。貼文曝光後引發熱議,不少網友大讚「這個諧音哏好猛」、「黃仁勳說要學台語不是沒原因的」,紛紛分享各種台式諧音創意。

台灣人對諧音哏的熱愛再度掀起話題。一名網友在Threads發文表示,「梁社漢排骨」的官方網站英文名稱使用「buygood」,發音與台語「排骨(pâi-kut)」相近,巧妙的雙關設計讓原PO忍不住直呼:「台灣人你贏了。」

貼文曝光後迅速引發網友熱烈討論,不少人笑稱「這時候覺得懂台語真好」、「這個諧音哏好猛」,還有人打趣表示「黃仁勳說要學台語不是沒原因的」。此外,許多網友也在留言區分享其他創意諧音,包括「孝順=you how」、「八方雲集=Buy Fun」、「排骨酥=buy good so」等趣味聯想。

更多《鏡新聞》報導
三商炸雞超狂新品!脆皮大雞排原味、青花椒雙口味開吃 學生買一送一超划算
「小麥麥體驗營」6/1起開放報名 親子同樂收藏Q版麥當勞
7-11集結水果三嬌帶你嘗鮮 水蜜桃芒果、極光哈密瓜、玉荷包開賣

免責聲明:本文為外稿合作單位授權刊登,如對內容有任何疑問,請向原作單位確認。

spot_imgspot_imgspot_img

相關新聞

即時新聞

頭條新聞

熱門新聞